同聲翻譯
會場或劇場中用來進行翻譯的電聲系統(tǒng)。譯員們將演講詞或臺詞同步譯成不同語種,通過電聲系統(tǒng)傳送。席位上聽眾可自由選擇語種進行收聽。
同聲翻譯詳細解釋:同聲翻譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳林蛙譯的優(yōu)點在于效率高,可以保證講話才作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解。同聲翻譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上 95% 的國際會議采用的都是同聲翻譯的方式。特點是講者連續(xù)不斷地發(fā)言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質(zhì)要求非常高。
同聲翻譯是一種受時間嚴格限制難度的語際轉(zhuǎn)換活動,它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預測、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語的計劃、組織、表達、與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲翻譯又叫同步口譯。在各種國際會議上,同聲翻譯譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務( multi-tasking )間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。 根據(jù) AIIC (國際會議口譯員協(xié)會)的規(guī)定,同聲翻譯譯員只要翻譯出演講者內(nèi)容的 80 %就已經(jīng)算是合格了(同聲翻譯譯員翻譯出演講內(nèi)容的 90 %、 100 %當然也有可能),因為很多人平時說話非常快,演講時又只顧及自己的演講內(nèi)容或帶各地的口音,同聲翻譯譯員只好調(diào)動自己的一切知識儲備和經(jīng)驗來全力以赴。那些有意放慢速度照顧同聲翻譯譯員的演講者畢竟不是太多,這就對從業(yè)者的素質(zhì)提出了的要求。
武漢同聲翻譯設備//武漢同聲翻譯設備租賃
聯(lián)系人(劉經(jīng)理)
同聲翻譯
會場或劇場中用來進行翻譯的電聲系統(tǒng)。譯員們將演講詞或臺詞同步譯成不同語種,通過電聲系統(tǒng)傳送。席位上聽眾可自由選擇語種進行收聽。
同聲翻譯詳細解釋:同聲翻譯,又稱同步口譯,是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。同聲傳林蛙譯的優(yōu)點在于效率高,可以保證講話才作連貫發(fā)言,不影響或中斷講話者的思路,有利于聽眾對發(fā)言全文的通篇理解。同聲翻譯是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上 95% 的國際會議采用的都是同聲翻譯的方式。特點是講者連續(xù)不斷地發(fā)言,而譯者是邊聽邊譯,原文與譯文翻譯的平均間隔時間是三至四秒,多達到十多秒。譯者僅利用講者兩句之間稍歇的空隙完成翻譯工作,因此對譯員素質(zhì)要求非常高。
--
什么是同聲傳譯?
同聲傳譯 (Simultaneous interpretation,SI),又譯為同聲翻譯,同時傳譯,簡稱"同傳"。它是在發(fā)言人講話的同時進行翻譯。同聲傳譯又可以分為兩種:一種是"耳語傳譯",又稱"半同聲傳譯",俗稱"咬耳朵",就是在發(fā)言人講話的同時,口譯譯員坐在聽者身邊小聲翻譯;另一種就是同聲傳譯,要求口譯譯員聽(輸入)、譯(轉(zhuǎn)換)、說(輸出)同時進行;譯員坐在口譯箱里,要能夠聽懂國際會議上各種口音的發(fā)言,就像母語那樣毫不費力;在聽懂、聽全和正確理解的基礎上,迅速地把所有聽到的內(nèi)容譯成另一種語言。在國際會議上的發(fā)言,一般語速是每分鐘100~150個詞。
是譯員在不打斷講話者演講的情況下,不停地將其講話內(nèi)容傳譯給聽眾的一種口譯方式。是當今世界流行的一種翻譯方式,具有很強的學術(shù)性和專業(yè)性,通常用于正式的國際會議。目前,世界上 95% 的國際會議采用的都是同聲傳譯的方式。
------
同聲傳譯設備的相關系統(tǒng)設備
1. 翻譯員控制臺.
2. 2副翻譯員耳機.
3. 翻譯主機.
4. 幅射器.
5. 發(fā)射器腳架.
SONY.日本___ 主機部分.3000元/套
BOCSH德國_____ 主機部分.4500元/套
6. 副接收機與耳機 7. 翻譯房.______________800元如有音控房可以省略
8. 鐵條(輻射器用). 隨同配置
9.無線傳輸設備
-----------
商務會議:新聞發(fā)布會、新品發(fā)布會、時尚發(fā)布會、客戶見面會、培訓會、招商會、集團年會、宴會、大型party、研討會、酒會
文藝演出:演出策劃、節(jié)目編排、主持司儀、演員明星、模特禮儀、歌手、舞蹈、樂隊、魔術(shù)、雜技、相聲、小品、軍樂隊、腰鼓隊、威風鑼鼓、舞龍舞獅、 燈光音響、舞臺設備、舞臺布置
慶典禮儀:開業(yè)典禮、揭牌典禮、開幕典禮、啟動儀式、投產(chǎn)儀式、開工儀式、奠基儀式、封頂儀式、竣工儀式、開盤儀式、開機儀式、節(jié)慶布置、慶功慶典、首映式、慶功儀式、簽字儀式、剪彩儀式、捐贈儀式、授權(quán)儀式、開幕式、典、頒獎典禮、下線儀式、發(fā)車儀式
巡展路演:展覽展示、產(chǎn)品巡展、大型活動、商業(yè)路演、推廣促銷、舞臺搭建、展位搭建、器材租賃、舞美燈光、演員、禮儀小姐、商業(yè)空間、道具專柜
服務宗旨:專業(yè)人做專業(yè)事!
聯(lián)系 劉經(jīng)理,王經(jīng)理
辦公電話: 027- 85883787;
辦公傳真: 027- 65605926;
公司網(wǎng)址:http//:
客服;;360003492
E—mial:751023123@
辦公點:武漢市漢口江漢區(qū)紅旗渠路新華家園8 -4 F
倉庫區(qū):武漢市漢口江漢區(qū)楊汊湖小區(qū)常青五垸430023