河北中等職業(yè)院校教師職稱評定論文、著作條件
一、高級講師
取得講師任職資格后,具備下列條件之一:
(一)作為第1作者在公開出版的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或教育教學(xué)研究論文3篇以上;
(二)作為第1作者在公開出版的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或教育教學(xué)研究論文2篇以上,其中至少1篇發(fā)表在國內(nèi)核心學(xué)術(shù)期刊或本學(xué)科領(lǐng)域公認(rèn)的性學(xué)術(shù)刊物上;
(三)在公開出版的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或教育教學(xué)研究論文1篇以上,并參與編寫正式出版的本專業(yè)中等職業(yè)規(guī)劃教材(本人撰寫5萬字以上),或作為主要編著者出版本專業(yè)著作1部(本人撰寫6萬字以上),或主持開發(fā)正式出版的中等職業(yè)教育多媒體教學(xué)軟件,或主持開發(fā)網(wǎng)絡(luò)課程、虛擬仿真實訓(xùn)等優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源被納入國家及省職業(yè)教育數(shù)字化信息資源庫。
二、講師論文、著作條件
取得助理講師任職資格后,具備下列條件之一:
(一)公開發(fā)表本專業(yè)學(xué)術(shù)論文或教育教學(xué)研究論文1篇以上(第1作者);
(二)參與編寫正式出版的本專業(yè)中等職業(yè)教材2萬字以上,或公開出版學(xué)術(shù)著作或譯著1部(含合著,獨立完成不少于2萬字),或參與(前三名)開發(fā)正式出版的中等職業(yè)教育多媒體教學(xué)軟件,或參與(前三名)開發(fā)網(wǎng)絡(luò)課程、虛擬仿真實訓(xùn)等優(yōu)質(zhì)教學(xué)資源被納入省職業(yè)教育數(shù)字化信息資源庫。
—————————————————————————————————————————————
英語專業(yè)著作征集主編、副主編合著出書,十三五規(guī)劃教材,領(lǐng)航出書網(wǎng)自主策劃,中職教師職稱評審加分
《**英語語法》十三五規(guī)劃教材,誠邀第1、3主編、副主編,第1版第1次印刷
《**英語口語》十三五規(guī)劃教材,誠邀第2、3主編、副主編,第1版第1次印刷
《**英語閱讀》十三五規(guī)劃教材,誠邀第2、3主編、副主編,第1版第1次印刷
《**英語寫作》十三五規(guī)劃教材,誠邀第2主編、副主編,第1版第1次印刷
領(lǐng)航出書網(wǎng)圖書出版統(tǒng)一咨詢聯(lián)系方式
『責(zé)任編輯』張編輯
『郵箱』:lhchushu@ 1 6 3 . com
『QQ』:2 0 4 5 9 3 2 8 5 8
『咨詢電話』:1 8 0 3 7 1 8 1 4 5 0 / 0 3 7 1 - 5 3 6 2 1 4 2 0
『微信』:lhchushuwang
領(lǐng)航出書網(wǎng)科普知識——英語詞源
英語借詞的詞源很廣泛。由于曾受到古代法語的影響,英語詞匯在一定程度上大致分為日耳曼詞源(大部分來自古英語)與拉丁語源(大部分來自法語和拉丁語)。
1973年,Thomas Finkenstaedt與Dieter Wolff出版《Ordered Profusion》,書中發(fā)表bao告,對舊版《簡明牛津字典》(第三版)中約八萬個單詞進行了電腦化調(diào)查。bao告結(jié)果顯示英語單詞來源如下:
法語,35%。
拉丁語:包括拉丁語詞匯和古代的法語:28%
古英語和中古英語、古丹麥語、古挪威語和荷蘭語:25%
希臘語:5%
不詳:1%
其他語言:小于1%
根據(jù)加拿大Athabasca大學(xué)2014年9月的研究結(jié)果,美英常用的11萬英語單詞中的45%,即至少5萬英語詞匯的詞源來自法語,掌握法語將會提高英語的語法與單詞技能。
值得注意的是,現(xiàn)代英語中仍然保留著2萬5千個古英語的單詞,雖然在英語中的比例不算很大,但是幾乎覆蓋了所有基本的口語和日常生活用語(只要有2千單詞即可懂得79%的文章和大部分英文歌曲歌詞)
考si級需要4000單詞,六級6000,GRE只需要7500個單詞,一個受過中等教育的英國人實際能掌握的單詞量約1萬左右(引自BBC英語成長記集),考美國大學(xué)的SAT考試要求1萬2的詞匯量(SAT網(wǎng)站)
《語言本能》一書的出版機構(gòu)在多個以英語為母語的國家進行了抽樣調(diào)查,發(fā)現(xiàn)高中bi業(yè)生的平均詞匯量在五萬左右,一萬詞匯并不足以在這些國家正常生活。
拉丁語并沒有完全取代古英語單詞,很多詞匯是古英語和拉丁語詞匯并存,古英語單詞偏日??谡Z,拉丁詞匯偏書面,比如古英語hard對應(yīng)拉丁語詞difficult,古英語free對應(yīng)拉丁語liberty。
英語為母語環(huán)境下的孩子,5歲的時候,他的詞匯量是3000個;成年文盲的詞匯量并不比5歲的孩子多。一個能順利讀報的人,他的詞匯量大于2萬個;大學(xué)文化程度的人,詞匯量在5萬個左右;作家的詞匯量大都超過10萬個,莎士比亞的詞匯量多達(dá)2萬到3萬(一說1萬5到2萬4)。
英語的書寫使用拉丁字母,又稱為“羅馬字母”,單詞的拼寫系統(tǒng)或正確拼寫法是依據(jù)歷史傳統(tǒng)而繼承下來的,并不嚴(yán)格按照發(fā)音規(guī)律。因此,英語單詞的發(fā)音與拼寫之間經(jīng)常有很大差異,單詞拼法也是所有字母語言中難掌握的拼寫之一。拉丁字母、斯拉夫字母和阿拉伯字母被稱為世界三大字母體系。