警惕所謂的“外單”“尾貨”:品牌沖鋒衣很多并不在中國(guó)生產(chǎn),那些少數(shù)在中國(guó)生產(chǎn)的,其面料都是由品牌商配送的,多少件就多少料,相當(dāng),類似要生產(chǎn)GORE-TEX和EVENT這類面料的企業(yè),每年都要經(jīng)過(guò)面料商相當(dāng)苛刻的驗(yàn)廠授權(quán),而且全國(guó)就沒幾家,所有的代工廠要和品牌商簽署嚴(yán)格的保密協(xié)議,一旦生產(chǎn)中有不合格品產(chǎn)生,也是就地就銷毀的,根本不可能有什么“外單”“尾貨”等產(chǎn)生。
至于raincoat,并不是我們印象中的自行車雨披或者一次性塑料雨衣褲。而是對(duì)相對(duì)parka而言比較輕巧的防水衣物的總稱——有時(shí)也被歸類為Ultralight rainwear。這類衣物為了減輕重量,通常取消了內(nèi)襯,防水透氣材料直接附著在面料內(nèi)表面,parka上的加厚和其他小東西也被取消了,當(dāng)然,也不能加掛抓絨內(nèi)襯。raincoat犧牲了一定的強(qiáng)度換來(lái)的是更輕的重量——可以比同樣大小的parka輕上1/3和更小的壓縮體積——壓縮后不到parka的一半。
根據(jù)材料,parka和jacket又可以分成windproof (防風(fēng)的)/breathable(透氣的),windproof/non(不)-breathable和wind-resistant(抵抗的)/water-resistant三種,windproof/breathable的代表當(dāng)然是的GORE-TEX。windproof/non-breathable也許有時(shí)會(huì)做得很fancy,但實(shí)際上就是塑料雨衣。至于wind-resistant/water-resistant的衣料,即使在小雨里淋久了也會(huì)漏水,在戶外活動(dòng)中并不是很實(shí)用,城市旅游中或許可以考慮。時(shí)裝專賣店里賣的風(fēng)雨衣多半是這類貨色。后面兩類除了在衣料上有區(qū)別,設(shè)計(jì)上也常常會(huì)簡(jiǎn)化掉一些東西,比如腋下拉鏈,雪裙,袖筒形狀,風(fēng)帽滑扣等等,從而看起來(lái)更生活化,不是那么奇怪。
大家一般提到?jīng)_鋒衣時(shí)所指的東西,在主要的生產(chǎn)商產(chǎn)品目錄上大多被稱為parka,也有少量的jacket。 按韋伯斯特詞典的解釋,parka這個(gè)詞來(lái)自俄語(yǔ),本意是一種俄國(guó)北極地區(qū)的帶風(fēng)帽的皮質(zhì)套頭衫。 后來(lái)引申為一切帶有風(fēng)帽并且可加裝襯里的套頭衫或夾克的統(tǒng)稱。
式樣上,現(xiàn)代的parka一般做成短風(fēng)衣的款式,風(fēng)帽上有滑扣之類的附件可以調(diào)節(jié)風(fēng)帽形狀和頭型吻合;領(lǐng)口處通常有加厚或是一層薄的抓絨襯里以減少這里的熱量損失;肩肘部有增強(qiáng)耐磨性的加厚;內(nèi)包開口在拉練以外以減少熱量損失,衣袋開口較高或有胸袋,避免被背包腰帶壓住衣袋取不出東西的情況發(fā)生;衣服的后片比前片略長(zhǎng),袖管略向前彎,以補(bǔ)償運(yùn)動(dòng);通常會(huì)有腋下拉鏈(但是也有例外,比如TNF臭名昭著的Core Vent系統(tǒng)),有的會(huì)有雪裙。jacket的樣式相對(duì)比較生活化,一般沒有風(fēng)帽。