在文化衫上如果想要設(shè)計(jì)合適的圖案,尤其是保證個(gè)性化需求得到滿足,但美觀性和質(zhì)量方面達(dá)到更好的標(biāo)準(zhǔn),更要選擇專業(yè)正規(guī)的廠家進(jìn)行設(shè)計(jì)制作,各種圖案顏色都能個(gè)性化設(shè)計(jì),還擁有更為高端的活性印染工藝,自然就會(huì)達(dá)到不褪色不縮水的穿著標(biāo)準(zhǔn)。
定制文化衫大家需要選擇合適的款式,風(fēng)格款式要符合穿著需求,還要根據(jù)員工的具體情況來量身定制,這樣不僅更好的融入時(shí)尚元素,生產(chǎn)加工標(biāo)準(zhǔn)得到更好保障,自然就會(huì)讓生產(chǎn)加工優(yōu)勢得到提升,既能凸顯出更好的個(gè)性化效果,還能保證價(jià)格定位更合理,結(jié)合這些客觀因素來判斷價(jià)格是非常重要的。
定制文化衫大家需要選擇合適的款式,風(fēng)格款式要符合穿著需求,還要根據(jù)員工的具體情況來量身定制,這樣不僅更好的融入時(shí)尚元素,生產(chǎn)加工標(biāo)準(zhǔn)得到更好保障,自然就會(huì)讓生產(chǎn)加工優(yōu)勢得到提升,既能凸顯出更好的個(gè)性化效果,還會(huì)讓穿著的質(zhì)感和舒適性得到保障。
文化衫設(shè)計(jì)圖案需要根據(jù)實(shí)際需求來進(jìn)行設(shè)計(jì),要根據(jù)平時(shí)穿著的環(huán)境以及具體場合的要求來設(shè)計(jì),例如經(jīng)常在商務(wù)環(huán)境出現(xiàn)的文化衫,那么在設(shè)計(jì)風(fēng)格上就要更加高端大氣,圖案通常需要選擇簡約比較抽象化的圖案,就不要選擇太過復(fù)雜或者是比較凌亂的圖案,要根據(jù)具體的環(huán)境要求來設(shè)計(jì)。
T-shirt,中文譯名體恤衫,或譯名T恤衫。中國以前是否叫過文化衫?三錢不值兩錢,全當(dāng)汗衫穿了?而一旦舌頭一卷:T-shirt,那感覺就不一般了時(shí)裝恤鋪天蓋地,洋派的T恤風(fēng)席卷而來。T-shirt,這個(gè)外來詞能夠留給中國文化的內(nèi)涵似
乎少而又少, 能看到只有 這么幾家。T恤衫是"T-shirt"的音譯名,保留了英文"T"-shirt"的音。然而這個(gè)中英文的混血兒詞匯聽上去并不那么富有異國情調(diào)。也許是因?yàn)門恤衫過深地潛入了人們的日常生活中,對(duì)于司空見慣的東西人們往往容易忽視,輕輕提醒一句,便驚覺原來隱藏在簡簡單單的身邊物體里的故事竟是這樣饒有興味。