張家港日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)_日本旅游常見(jiàn)漢字
很多小伙伴在去日本旅游前都覺(jué)得日本滿大街的漢字完全可以自由行,
但是當(dāng)自己真正到了日本之后卻發(fā)現(xiàn),
雖然在日本的確滿大街都能看到漢字,
但是卻有很多都看不懂!
所以今天我就要來(lái)和大家講一講,
在日本旅行的時(shí)候出現(xiàn)頻率的那些漢字,
到底是什么意思。
1、餐廳
放題:本身的意思是指自由,隨意,沒(méi)有限制的意思,餐廳里常見(jiàn)食べ放題、
飲み放題即無(wú)限暢吃、無(wú)限暢飲。
定食:套餐
無(wú)料:免費(fèi)
注文:點(diǎn)單,點(diǎn)餐
替玉:常見(jiàn)于拉面店,意思是單加一次面條
燒鳥:烤雞肉串
旬:季節(jié)、當(dāng)季,餐廳里如果看到“旬の料理”的話,意思是當(dāng)季美食
野菜:蔬菜
海老:蝦
玉子:雞蛋
割箸:一次性竹筷
名物:餐廳的特色菜
大盛:大分量
並盛:普通分量
2、購(gòu)物篇
割引:打折,折扣,表述方法和中國(guó)不一樣,例如看到3割引的話,其實(shí)是減去30%,就是中文所講的打七折。
稅込:包含消費(fèi)稅(本體價(jià)格+本體價(jià)格10%的消費(fèi)稅)
稅抜:不包含消費(fèi)稅
所以如果看到一個(gè)商品的標(biāo)價(jià)上寫著“稅込1000日元”,那就是加上消費(fèi)稅一起1000日元,但是如果寫的是“稅抜1000日元”的話,付款的時(shí)候就除了本體價(jià)格的1000日元以外還需要另外支付消費(fèi)稅100日元共1100日元。
見(jiàn)本:樣品。很多高價(jià)的商品為了防止被盜,貨架上一般會(huì)空的樣品,購(gòu)買的時(shí)候要拿樣品去結(jié)賬,店員會(huì)拿一個(gè)新品給你。
格安、激安、驚安:安在日語(yǔ)里是便宜的意思,而格安、激安、驚安顧名思義就是超級(jí)便宜,大打折,大甩賣的意思。
徳用:物美價(jià)廉,高性價(jià)比
目玉:主打,商店里??吹降摹澳坑裆唐贰本褪堑昀锏闹鞔蛏唐?/p>
売切、品切、完売:賣光,售罄
受付:柜臺(tái)、服務(wù)臺(tái)
新入荷:新到貨,剛剛?cè)霂?kù)
3、交通篇
駅:站,電車車站
運(yùn)賃:車票費(fèi),車費(fèi)
切符:票、券,車站里看到的“切符売り場(chǎng)”就是售票處的意思
精算:補(bǔ)交,補(bǔ)車票,車站里看到的“精算機(jī)”就是補(bǔ)票機(jī)的意思
4、其他篇
料金:費(fèi)用,常見(jiàn)“別料金”的意思就是另外收費(fèi)
手?jǐn)?shù)料:手續(xù)費(fèi)
両替:貨幣兌換,大面值換小面值或小面值換大面值,另外機(jī)場(chǎng),車站常見(jiàn)「外貨両替」是指兌換外幣的意思
仕度中:餐廳常見(jiàn),指準(zhǔn)備中,未開始營(yíng)業(yè)
非??冢壕o急出口
御手洗、お手洗、お手洗い、化粧室: 洗手間
案內(nèi):咨詢、指南、向?qū)АT诼糜蔚臅r(shí)候遇上麻煩或不知道路的時(shí)候,可以在交通站的附近找到一個(gè)叫做「観光案內(nèi)所」的地方,在那里可以獲得幫助。但是如果是諸如紅燈區(qū),酒吧街等地方,看到花里胡哨的牌子上寫著「無(wú)料案內(nèi)所」的話,都是免費(fèi)介紹風(fēng)俗店和女孩子的地方,而且也不是真的“無(wú)料”,所以不用隨便進(jìn)去哦。
交番:派出所,有困難找警察的地方
荷物 — 行李。在機(jī)場(chǎng)??梢钥吹健笆趾晌飾蕱恕保@是檢查隨身行李的意思。另外在商場(chǎng)里或景點(diǎn)看到“荷物預(yù)かり所”的話,則代表這里是可以存放行李的。
張家港日語(yǔ)培訓(xùn)機(jī)構(gòu)_日本旅游常見(jiàn)漢字