韓語的字還是很好記,相當于漢語的拼音。左邊是子音,右邊是母音。有的字下面還有收音,也是子音,收音有一個子音的,也有兩個子音的韓國文字創(chuàng)造的很合理,簡單并且好讀,所以韓國基本上沒有文盲。而且寫起來也很美觀,每個字都差不多筆畫,像漢字一樣是單獨個體。但是通常一個字出現(xiàn)的頻率較小。
韓語的詞匯70%來源于漢語,所以很容易記的.掌握了這個規(guī)律,學起來就很快了。
韓語比較難的地方是發(fā)音和語法。對于初學者,發(fā)音是個攔路虎,不過想要克服總有方法,平時多聽地道的發(fā)。需要注意的是,在選擇音頻和視頻是注意一下是不是首爾標準話,因為有些是方言版本。
韓語和漢語的語法不一樣,屬阿爾泰語系,即靠附著在后面的詞尾表現(xiàn)語法關系。通常句子結(jié)構(gòu)為:“主語,賓語,謂語”的順序,即動詞,形容詞,名詞的謂形詞放后。表示各種語境的詞尾是難的。
掌握以上規(guī)律,就很容易入門了。