日語怎么??學(xué)?淮安新亞上元日語培訓(xùn)怎么樣日語發(fā)音,日語起源,日語中外來語是什么?淮安哪個日語培訓(xùn)機構(gòu)好?淮安學(xué)日語到上元教育,系統(tǒng),專業(yè)外來語是指在日本的國語中使用的來源于外國語言的詞匯。但狹義上的外來語則是指來源于歐美國家語言的詞匯,其中大部分是來源于英美語系的詞匯。
日語中的漢語詞匯很多,這些漢語詞匯大多是自古以來從中國引進的,從外來語的定義看,漢語詞匯也應(yīng)該屬于外來語的一種。但是,從慣用的角度看,漢語詞匯不包括在外來語中。較早引進的外來語,有些已經(jīng)完全融入到日語中,幾乎已經(jīng)沒有了外來語的感覺。這一類詞匯歷史上多采用平假名或者漢字來書寫,一般用平假名來書寫。
例如:たばこ(煙草)、てんぷら(天婦羅)、かっぱ(合羽)、じゅばん(襦袢)、きせる(煙管)等雖然仍有來自外來語的感覺,但是已經(jīng)日語化了,一般用平假名書寫,而且這一類詞匯的詞形比較固定。
例如:ラジオ(radio)、ナイフ(knife)、スタート(start)、オーバー(over)、ガラス(glass)、ピアノ(piano)等明顯地帶有外來語的感覺的詞匯,用片假名書寫。這一類詞匯往往詞形(即寫法)不大固定,但部分有習慣寫法的一般按照習慣寫法來書寫。這類詞匯可能會使用現(xiàn)代日語中的和語詞匯和漢語詞匯所沒有的音節(jié)來進行書寫。這些特殊的音節(jié)假名用于書寫比較接近原音或原拼寫方法的外來語、外國地名和人名等。這些特殊音節(jié)假名大致包括:
イェ(ye),ウィ(wi),ウェ(we),ウォ(wo),ヴ(vu),クァ(qwa),グァ(gwa),クィ(qwi),クェ(qwe),クォ(qwo),シェ(she),ジェ(je),チェ(che),ツ?。?/span>tsa),ツィ(tsi),ツェ(tse),ツォ(tso),ティ(thi),ディ(dhi),ティ(thu),デュ(dhu),トゥ(twu),ドゥ(dwu),フ?。?/span>fa),フィ(fi),フェ(fe),フォ(fo),フュ(fyu)等等。
外來語的長音原則上是用長音符號“ー”來書寫。例如:オーバーコート(overcoat)。但也有不寫長音符號而添寫元音的習慣,例如:ミイラ(mirra)、バレエ(ballet)、ボウリング(bowling)等。
相當于英語詞尾的-er、-or、-ar的音,原則上作為ア段長音用長音符號“—”來書寫,但也經(jīng)常按習慣省去“ー”。例如:エレベータ(ー)(elevator)、コンピュータ(ー)(computer)等。
而接在イ段和エ段音后面的、相當于ア音節(jié)的音原則上寫作“ア”,例如:ピアノ(piano)、イタリア(Italy)等。但是,按習慣也有部分詞匯寫作“ヤ”的。例如:タイヤ(diamond之略)、ダイヤル(dial)等。