海關(guān)正式啟用“ChineseBaijiu”,簡單粗暴。
多年來中國白酒缺乏一個(gè)官方的準(zhǔn)確的英文名稱,造成海外消費(fèi)者的困擾,比如Chinesespirits(中國白酒),Chinesedistilledspirits(中國蒸餾酒),Chineseliquor(中國烈酒)等都稱為“中國白酒”。
——嘉萊皓知識產(chǎn)權(quán)
海關(guān)正式啟用“ChineseBaijiu”,簡單粗暴。
多年來中國白酒缺乏一個(gè)官方的準(zhǔn)確的英文名稱,造成海外消費(fèi)者的困擾,比如Chinesespirits(中國白酒),Chinesedistilledspirits(中國蒸餾酒),Chineseliquor(中國烈酒)等都稱為“中國白酒”。
——嘉萊皓知識產(chǎn)權(quán)
特別提醒:本頁面所展現(xiàn)的公司、產(chǎn)品及其它相關(guān)信息,均由用戶自行發(fā)布。
購買相關(guān)產(chǎn)品時(shí)務(wù)必先行確認(rèn)商家資質(zhì)、產(chǎn)品質(zhì)量以及比較產(chǎn)品價(jià)格,慎重作出個(gè)人的獨(dú)立判斷,謹(jǐn)防欺詐行為。