宣傳彩頁屬于廣告性質(zhì),不具備法律效力
彩頁制作方需要保證彩頁內(nèi)容的真實(shí)性,發(fā)布方要對(duì)內(nèi)容的真實(shí)性負(fù)責(zé)
公司必須對(duì)設(shè)計(jì)要求、時(shí)間、目標(biāo)等各個(gè)方面都有足夠清楚的了解和認(rèn)識(shí),要知道對(duì)于一個(gè)小公司來說肯定是不會(huì)花費(fèi)幾百上千萬在廣告預(yù)算上,他們需要有更高的性價(jià)比,在設(shè)計(jì)目標(biāo)一定的情況下,按照效果及目標(biāo)來進(jìn)行預(yù)算的調(diào)整,做到盡量以的預(yù)算完成一個(gè)好的設(shè)計(jì)方案。
如果在畫冊(cè)設(shè)計(jì)之前,沒有進(jìn)行風(fēng)格以及結(jié)構(gòu)的了解,那么在設(shè)計(jì)過程中就很容易會(huì)出現(xiàn)頻繁更改設(shè)計(jì)的情況,就需要花費(fèi)更多的時(shí)間和精力了。所以,一定要在設(shè)計(jì)工作展開之前就要將這些方面都確定好,然后在設(shè)計(jì)中途是不要隨意的變化之前預(yù)定的方案
畫冊(cè)設(shè)計(jì)如何排版?
漢字的組字方式是以象形為原始基礎(chǔ),也就是每個(gè)字都具有特別的意義,一個(gè)簡單的字可能在遠(yuǎn)古時(shí)代就代表了一個(gè)復(fù)雜的生活場景,因而它也是世界上形象的文字。兩者之間的閱讀方式和解讀方式都有本質(zhì)的不同,因此,漢字的編排不能照搬英文的編排方式,它們兩者之間在編排上有一些客觀的區(qū)別。
同樣字號(hào)的實(shí)際大小不同,英文因?yàn)槎际亲帜福帜傅臉?gòu)成結(jié)構(gòu)非常簡單,一般在印刷上3號(hào)大小的英文都能清晰可辨,而漢字因?yàn)榻Y(jié)構(gòu)的復(fù)雜,在印刷上5號(hào)字已經(jīng)接近辨認(rèn)極限了,因而在設(shè)計(jì)時(shí)漢字因?yàn)橐紤]可閱讀性,在設(shè)計(jì)中就不如英文的字號(hào)大小靈活多變。還有英文字母線條比較流暢,因?yàn)榛【€多,所以畫面容易產(chǎn)生動(dòng)感,這一點(diǎn)上比漢字生動(dòng)多變。
漢字的編排規(guī)則比英文嚴(yán)格復(fù)雜得多,比如段前空兩字,標(biāo)點(diǎn)不能落在行首、標(biāo)點(diǎn)占用一個(gè)完整字符空間,豎排時(shí)必須從右向左,橫排時(shí)從左向右等等,這些規(guī)則也給漢字編排提高了難度。而英文段落在編排時(shí)只能橫排,只能從左向向,段前不需空格,符號(hào)只占半個(gè)字符空間,這給英文編排提供了更大更靈活的空間。這些區(qū)別在畫冊(cè)設(shè)計(jì)時(shí)都需要特別注意,不要照搬英文的排版模式來編排漢字,處理不好就會(huì)不倫不類!
1.讓你的宣傳彩頁更有吸引力 能讓人們的注意力一直集中在你的產(chǎn)品上,盡管預(yù)算很緊張,你仍然能設(shè)計(jì)出切實(shí)有效的宣傳單頁。 想像當(dāng)你進(jìn)到一個(gè)家具展廳,你腦子的反應(yīng)是什么?價(jià)格?這家公司其它產(chǎn)品?還是展廳的電話號(hào)碼?都不是!你只想更進(jìn)一步的了解這東西是什么質(zhì)量,對(duì)自己合適嗎,還有怎么才能得到它。如果你把一個(gè)廣告彩頁想象成一出戲劇,那么印刷品就是一個(gè)展示臺(tái)。好的彩頁設(shè)計(jì)的作用就是要讓人們的注意力都集中在你的產(chǎn)品上。你在設(shè)計(jì)宣傳彩頁時(shí)就要注意同樣的問題――展示有引人注目的商品,給自己一個(gè)擁有它的理由,并告訴客戶如何得到它。 2.宣傳彩頁設(shè)計(jì)要選用什么樣的字體 3.宣傳彩頁上一定要加上LOGO。 標(biāo)志要小一點(diǎn),在銷售的過程中,商店在賣產(chǎn)品,不是在賣商店,另外小標(biāo)識(shí)也顯得更自信。