日語學(xué)習(xí)小知識 靖江日語學(xué)習(xí)班
日語中的尊他語自謙語傻傻分不清?帶你快速入門
在日語學(xué)習(xí)的過程中,肯定要接觸到敬語知識。敬語的形式、用法,以及繁雜的變形,都使我們記憶發(fā)展起來頗為困難。以下是日語敬語的學(xué)習(xí)內(nèi)容,大家可以作為學(xué)習(xí)的參考。
首先,在我們教你如何記住敬語之前,我們需要理解敬語的概念。敬語主要分為以下四種——「尊敬語、謙譲語、丁寧語」,即“尊他語,自謙語,禮貌語”。
但是我們在日常學(xué)習(xí)生活中要謹慎使用,搞不好會疏遠和他人的關(guān)系。我們自己初接觸到的「です?ます」型是可以作為禮貌語使用的,這一部分比較簡單,就不再詳細說明了。
那么我們該如何正確使用尊他語和自謙語呢?
尊他語,顧名思義,是用來“尊敬他人”的。指抬高對方的地位來表達自己對對方的尊敬,尊敬的對象是你與之交談的人。
尊他語的變形歸類為三種:特殊形式、公式帶入、被動態(tài)。
特殊形式是需要花時間去記憶的,以下是我們在日常工作生活中比較常見的一些尊他語的特殊結(jié)構(gòu)形式:
する=なさる
言う=おっしゃる
行く=いらっしゃる、おいでになる
來る=おいでになる、見える、お越しになる
いる=いらっしゃる、おいでになる
知る=ご存知です
食べる=召し上がる、お上がりになる
見る=ご覧になる
くれる=くださる
自謙語用于企業(yè)自身的行為,通過在語氣上“貶低”自己從而提升對方的地位。自謙也有特殊形式,常用如下:
する=いたす
言う=申す、申し上げる
行く=伺う、參る
來る=參る、伺う
知る=存じる、存じ上げる、承知する
食べる=いただく、頂戴する
いる=おる
見る=拝見する
聞く=拝聴する、伺う
會う=お目にかかる
伝える=申し伝える
分かる=かしこまる、承知する
読む=拝読する
與える、あげる=差し上げる
受け取る=頂戴する、拝受する
思う=存じる、拝察する
帰る=おいとまする
沒有特殊形式的動詞則可以帶入公式「お~(動詞連用形)+にする」,或「使役型+ていただく」。
地址:
中泰校區(qū):靖江市南環(huán)路59號石油大廈2樓
聯(lián)系人:田老師 18952660579(微信同號)
本校常年培訓(xùn)高起專,專升本學(xué)歷教育!電腦設(shè)計,會計,建工類,外語,教師資格,人力資源,營養(yǎng)師,催乳師,月嫂等課程培訓(xùn)
敬語看似紛繁復(fù)雜,但依靠反復(fù)的記憶和實際的運用,自然而然就會融入到你的生活中。希望暨陽日語學(xué)習(xí)部的內(nèi)容對大家有幫助!