所謂通釋語(yǔ)義的專(zhuān)著,是對(duì)隨文釋義的注疏說(shuō)的。兩者都是釋義的書(shū),但所釋的義和釋義的方法卻都有些不同。后者所釋的義被局限在某種語(yǔ)言環(huán)境中,即只是某一詞語(yǔ)在某一書(shū)或某一句中的意義,它和這個(gè)詞語(yǔ)在別的書(shū)或別的句中的含義一定相同。就釋義的方法來(lái)說(shuō),注疏的釋義是隨文而釋?zhuān)槐乜紤]這個(gè)詞語(yǔ)在別的書(shū)或別的句中所含的各種不同的意義。
雕版印刷發(fā)端于唐代,宋代以后成為傳統(tǒng)中國(guó)圖書(shū)制作生產(chǎn)重要方式。較早的雕版,一次只能印出一種顏色,稱(chēng)為“單印”;若將規(guī)格完全一樣的幾塊版面,分別在不同的部位著上不同的顏色,重復(fù)迭印,就可產(chǎn)生二色、三色、四色,甚至五色的效果,稱(chēng)為“套印”;以套印技巧印制的書(shū),就稱(chēng)為“套印本”,是中國(guó)古代特色的彩色印刷術(shù)?;钭钟∷⑿g(shù)是用銅鑄或木造成一個(gè)個(gè)獨(dú)立的字體,再拼成版面印刷(圖4《御制數(shù)理精蘊(yùn)》),乾隆皇帝將宮中以木活字印刷的書(shū)稱(chēng)為“聚珍版”。石板印刷是西洋技術(shù),在清末傳入中國(guó),因有快速、價(jià)廉的優(yōu)點(diǎn),很快地通行起來(lái)。
中國(guó)古籍傳統(tǒng)的分類(lèi)法采用經(jīng)、史、子、集四部分類(lèi),四部下再細(xì)分為四十四類(lèi): 經(jīng)部,以儒家經(jīng)典及其釋作為主,例如《御筆詩(shī)經(jīng)圖》,也收錄古樂(lè)、文字方面的書(shū)籍。 史部,主要收錄各種體裁的史書(shū),另納入地理、政書(shū)及目錄類(lèi)圖書(shū)。 子部的范圍比較廣,諸子百家、算術(shù)、天文、生物、醫(yī)學(xué)、軍事、藝術(shù)、宗教、占卜、堪輿、命算、筆記、小說(shuō)、類(lèi)書(shū)等,皆入子部。 集部,則錄詩(shī)文集、文學(xué)評(píng)論及詞曲方面的著作;個(gè)人著作稱(chēng)“別集”,集體創(chuàng)作稱(chēng)“總集”(例如:《六家文選》)。
珍本與善本的界定,歷來(lái)為版本鑒定學(xué)者所爭(zhēng)論。宋效先老師曾在1987年發(fā)表論文指出:“珍本是比較稀見(jiàn)或比較珍貴之本,善本是凡內(nèi)容有用,流傳稀少,??叹迹哂形奈?、學(xué)術(shù)或藝術(shù)價(jià)值之本?!倍诶钪轮依蠋煹挠^點(diǎn)中認(rèn)為:在西方人的觀念里和詞匯中,“善本”就是珍貴的、值錢(qián)的、罕見(jiàn)的傳本,這實(shí)際上是以“珍本”概念替代了“善本”的含義。