那么,接下來就讓日語君向大家介紹一下“聽我說謝謝你”的日語表達(dá)吧。
ありがとう
聽我說謝謝你。
君きみがいてくれてありがとう。
ありがとう:感かん謝しゃの気き持もちを表あらわす言こと葉ば。這是常見的表達(dá),即使沒有學(xué)過日語的人都會說。
其尊敬的表達(dá)有ありがとうございます;どうも、ありがとう;ありがとうございました。
由英語中的“thank you”轉(zhuǎn)化而成的外來語「サンキュー」可用來代替「ありがとう」表示感謝,但是一般都是年輕人在比較休閑隨意的非正式場合下使用。
另外,「どうも、ありがとう」的省略形式「どうも」也可以用來表示感謝,但感謝程度低于前者,表示簡單的致意。例如:これはどうも。(那就多謝了。)
以關(guān)西腔聞名的日本關(guān)西地區(qū)方言中,對于“謝謝”也有一個特別的表達(dá),那就是おおきにありがとうございます。(非常感謝。)這個表達(dá)在日本關(guān)西地區(qū)廣泛使用。
P.S.網(wǎng)上有很多人將這一句翻譯成「聞いてくれてありがとう」,但是小編以為整首歌是在感謝對方為自己做了很多事,感恩對方的存在。所以用「いてくれて」更加合適。而「聞いてくれてありがとう」是在感謝對方的傾聽,與《聽我說謝謝你》這首歌整體要表達(dá)的意思不吻合。
在日語中,表達(dá)感謝的單詞/詞組/短句有很多,我們一起來看一下吧。
おかげさま
聽我說謝謝你,我才能有一次愉快的旅行。
おかげさまで愉ゆ快かいな旅たびができました。
おかげさま:他た人にんから受うけた支し援えんや親しん切せつに対たいして謝しゃ意いを表あらわすす言こと葉ば。對別人的幫助、照顧等表示感謝之意。可翻譯為“多虧了您……”
「お陰かげ+で」を伴ともなって特とくに恩おん恵けいを受うけていなくても、漠ばく然ぜんとした感かん謝しゃの気き持もちを表あらわすす言こと葉ば。ありがたいことに。可以用來表示沒有受到特殊恩惠時,籠統(tǒng)的感謝之情。
例:
神かみのおがけをこうむる。
老天保佑。
君きみのおかげだ。
多虧了你。/托你的福。
Ps:
「君きみのおかげだ」也可以用作陰陽怪氣,同樣適用于「君きみのおかげでひどい目めにあった(多虧了你,今天倒了大霉)」這種語境。
すみません
聽我說謝謝你,幫大忙了。
すみません、おかげさまでたすかりました。
すみません:お詫わびやお禮れいを言いうときなどに言いう語ご。しばしば感かん動どう詞し的てきに用もちいられる。道歉、感謝等時的用語。
ご出しゅっ席せきいただいてどうもすみませんでした。
十分感謝您能夠來參加。
P.S.「すみません」的基本用法是認(rèn)錯,表示道歉,以及用于在給別人添麻煩時表示歉意。除此之外它還可以用于表示感謝,更是一個頻繁使用的和別人打招呼的用語哦。
感謝かんしゃ
ありがたく感かんじて禮れいを表あらわすこと。また、ありがたく思おもうこと。
表示感激之情的禮儀或感激之念。
例如:
言葉ことばを盡つくして感謝かんしゃする。
萬般感謝。
心こころから感謝かんしゃします。
由衷的表示感謝。
お世せ話わさま
他た人にんが自じ分ぶんのために盡じん力りょくしてくれることを言いう語ご。その人ひとに対たいする感かん謝しゃの意いを表あらわす挨あい拶さつの言こと葉ばとして用もちいることが多おおい。
指他人為自己盡力的用于,多用作向?qū)Ψ奖硎局x意的寒暄語。
例如:大変お世せ話わになりました·お世話様でした
承蒙照顧。/多謝您的照顧。
后,我們來總結(jié)“聽我說謝謝你”和“謝謝”的日語表達(dá)吧~
1. 聽我說謝謝你
(1)ありがとう
2. 謝謝
(1)ありがとう?ありがとうございます
(2)どうも
(3)サンキュウ
(4)おおきにありがとうございます
(5)おかげさま(で)?おかげで
(6)すみません
(7)感謝?感謝します
(8)お世話さま?お世話になります。